ese hombre en la esquina
que te agarra febrilmente el brazo
¿por qué no contestarle ?
¿por qué permanecer indiferente ?
porque es un loco
porque en sus monólogos
mezcla respuestas y preguntas.
Traducido en [Philippe Chéron http://www.oeuvresouvertes.net/spip.php?rubrique51]. Extracto de poesía cotidiana : cinco poetas franceses [Jean Antonini, François de Cornière, Laurent Grisel, Alain Malherbe, Jean-Claude Martin] - Seleccion y traducción de Philippe Cheron y Jorge Lobillo ; graffiti ed., México, 1996.
Réflexions sérieuses et honnêtes
Serious honest reflections (transl. Cid Corman)
Ernsthafte, ehrliche Überlegungen (übersetz. von Rüdiger Fischer).